Esta noche de luna

 

Tango 1943

Musica: Jose Garcia / Graciano Gomez

Letra: Hector Marco

 

Acercate a mi

y oiras mi corazon

contento latir como un brujo reloj.

靠近我

聽我的心跳

如蠱惑的鐘聲般幸福的節奏

 

La noche es azul,

convida a sonar,

ya el cielo ha encendido su faro mejor.

那夜色是藍的

響起邀請聲音

天空已點亮最美的燈光

 

Si un beso te doy,

pecado no ha de ser;

culpable es la noche que incita a querer.

如果你給我一個吻

本身不是罪

罪魁禍首是這個夜晚鼓動慾望

 

Me tienta el amor,

acercate ya,

que el credo de un sueno

nos revivira.

我被愛情誘惑

而靠近你

一個夢想的承諾

振奮我們

 

Corre, corre barcarola,

por mi rio de ilusion.

Que en el canto de las olas

surgira mi confesion.

船歌跑啊跑

順著我幻想的河流

在波浪的歌聲裡

會出現我的告白

 

Soy una estrella en el mar

que hoy detiene su andar

para hundirse en tus ojos.

Y en el embrujo de tus labios muy rojos,

por llegar a tu alma

mi destino dare.

我是海洋中的一顆星

今天停下腳步

為了深陷在你的眼中

和你紅唇的魔咒

為了進入你的靈魂

我將奉獻我的命運

Soy una estrella en el mar

que hoy se pierde al azar

sin amor ni fortuna.

Y en los abismos

de esta noche de luna, solo quiero vivir,

de rodilla a tus pies, para amarte y morir.

我是海洋中的一顆星

今日胡亂迷失

失去了愛情與財富

在這月夜的深處

我只想活在當下

在你的身旁

為了愛你和死去

 

Acercate a mi

y oiras mi corazon

contento latir como un brujo reloj.

Mi voz te dira

Palabras de miel

que haran de tu pecho fuego encender.

若你靠近我

你就會聽到我的心跳

如蠱惑的鐘表般幸福的節奏

我的聲音會告訴你

蜜糖般的話語

使你胸口燃起火花

 

El canto del mar

repite en su rumor que noche de luna,

que noche de amor.

Dichoso de aquel

que pueda decir,

yo tengo un carino que dulce es vivir.

海洋的歌聲

重複唱著這月夜的傳說

關於愛的夜晚的傳說

是幸運的那一個

所以我可以說

我有一段甜蜜的感情支持我的生命

 

© 2014 Sabrina Chiu

Print Print | Sitemap
© Jason & Sabrina, Tango 台北專業阿根廷探戈教學表演

Line: js19850819

E-mail: jsjstango@gmail.com

Address: 台北市忠孝東路二段130號4樓之7